时间:2024-03-19 来源:网络
过去有个信宜客家人从白话区娶了个“心普”(媳妇) 回来,山于涯话与白话的语音和表达诸有不同,她听起来很吃力,许多讲话听不懂,时有听错且误解,甚至闹出不少的笑话。
客家人把自制的酸菜叫擦菜。当时有几位公社千部下村,在生产队部开饭。有位干部到吃饭时看到没什么好吃的菜,便带点粗口地说:“地只鬼地方,脉七菜都有。”这位讲白的媳妇听了,马上回家捧来一碗擦菜给他们。这位干部不理解。媳妇说:“你刚才不是说要擦菜么?我拿来了。”这时谙熟两种语言的另一位公社干部才明白,客家人说“七”是句粗话,是作虚词用,意为什么浆都没有,媳妇听到以为是“擦菜”。大家明白是什么回事,哈哈大笑起来。
有一次,这心普正在斩鸡肉,见老爷(家公)坐在旁边,便热情地说:“阿公(跟儿子叫),斩只鸡髀(鸡腿) 给你,好不好?”老爷很高兴,连连点头:“亦好,亦好。”心普听了又理解错了,以为老爷说“翼好”。于是她就斩了碟鸡翼(鸡翅膀)吃饭时老爷不见鸡僻,便问:“你斩的鸡僻呢?”心普说:“你不是说翼好吗?依你要求,我斩了碟鸡翼。”这时老爷才明白,心晋把“亦好”听成“翼好”,难怪斩了碟鸡翼上来。老爷虽然没吃到鸡僻,但他很高兴,也就将错就错夹了央鸡翼吃起来。